配资线上有哪些 2025周末沙龙⑥ | 探秘南极·在世界尽头解码极地浪漫_planet_the_polar
发布日期:2025-07-01 22:16    点击次数:128

配资线上有哪些 2025周末沙龙⑥ | 探秘南极·在世界尽头解码极地浪漫_planet_the_polar

蓝色的海

蓝色的冰川

深深浅浅的蓝是

人类星球的终极伊甸

南极意味着未知与梦想

那蔚蓝世界的神秘

让人类的渴望和好奇永不停息

这最遥远的足迹

张扬着人类探索的欲望

和无畏的精神

Blue oceans,

blue glaciers,

and shades of blue

展开剩余92%

are the ultimate Eden of our planet.

Antarctica symbolizes the unknown and the dreamlike.

The mystery of that azure world

keeps human longing and curiosity ever alive.

These footprints at the farthest frontier

showcase our unrelenting spirit of exploration

and fearless determination.

6月28日,成都国际友城馆周末沙龙第六期特邀《暴走星球》主理人、旅游博主、媒体人乐颜,和澳洲极地小型探险游轮公司Aurora Expeditions中国市场负责人温璐瑶,分享多年极地经验,带我们探秘南极,解锁世界尽头的浪漫。

On June 28, Chengdu International Sister Cities Exhibition Hall Weekend Salon Session 6will feature Le Yan, the manager of Roaming Planet, travel blogger, and media professional, and Yoyo, Business Development Manager – China for Aurora Expeditions, an Australian polar expedition and small ship cruise company. Drawing from years of polar experience, they will guide us on a journey to uncover the mysteries of Antarctica and explore the romance at the end of the world.

活动信息

Event Information

时间

Time

6月28日(周六)14:30-15:30

Saturday, June 28, 14:30-15:30

地点

Venue

成都国际友城馆

Chengdu International Sister Cities Exhibition Hall

报名年龄

Age Requirement

10岁及以上

10 years old and above

报名方式

Registration

名额有限,先到先得。

Kindly scan the QR code provided below to complete your registration. Participation in the event is complimentary; however, availability is limited and will be allocated on a first-come, first-served basis.

活动内容

Highlights

01

辰光万象:冰穹极昼极地圣灵

分享人将通过视频和图片展示来自南极半岛的视觉盛宴。在这一部分,观众可以看到南极冰川、冰山、浮冰,以及极昼、午夜阳光等奇特的自然景象。当然还少不了我们可爱的极地动物——企鹅、海豹、鲸鱼、海鸟。

Through videos and photos, the guest speakers will present a visual feast from the Antarctic Peninsula. The audience will witness Antarctic glaciers, icebergs, and drifting ice, as well as unique natural phenomena, such as the polar day and the midnight sun. Additionally, there will be opportunities to observe adorable polar wildlife, such as penguins, seals, whales, and seabirds.

02

风雪征途:探险队员的日与夜

在这一部分,分享人将揭秘极地探险队员的职业,通过一个个鲜活的故事,让观众了解极地探险队员不为人知的一面。

In this section, the guest speakers will reveal the professional reality of polar explorers. Through vivid stories, they will offer the audience an insight into the lesser-known side of life as a polar expeditionist.

03

破浪启航:驭风引舵向冰原

听到这里,想必有很多观众想了解:怎么从中国去南极旅行?在这一部分,分享人将向观众们详细介绍相关细节。

By now, many of the audience may be wondering: How to travel from China to Antarctica? In this section, the guest speakers will provide a detailed instruction for the audience.

04

唤醒净土:见过纯粹更懂珍惜

当抵达南极,我们只会感到人类的渺小,不禁感慨:旅行的意义在于增加阅历、感知新奇,亦或是引发我们对环境保护的思考?在这一部分,分享人将与观众深入探讨人与自然的关系。

Upon arriving at Antarctica, we are reminded of human fragility and compelled to contemplate: Is the purpose of traveling to broaden our horizons, to uncover uncharted territories, or to inspire reflection on ecological preservation? In this section, the guest speakers will invite the audience to engage in an in-depth reflection on the interconnection between humanity and nature.

互动环节

参与问答的观众将获得神秘礼品

还有更多南极旅行趣事及难忘瞬间分享给大家

还等什么呢

赶紧报名参加吧!

Q&A Session

Participants engaging in the Q&A session will be awarded a surprise gift.

More fascinating stories and unforgettable moments from the Antarctic journey will be shared.

Let us wait no more

and sign up for this wonderful adventure!

分享人

Guest Speakers

乐 颜

Le Yan

《暴走星球》主理人

旅游博主

媒体人

Manager of Roaming Planet

Travel blogger

Media professional

温璐瑶

Yoyo

港中文可持续旅游硕士

Aurora Expeditions中国市场负责人

11年极地人

南极探险队员

Maser of Social Science in Sustainable Tourism at the Chinese University of Hong Kong

Business Development Manager – China for Aurora Expeditions

11 years of polar experience

Antarctic expedition team member配资线上有哪些

发布于:北京市